أي بلد لديه أقصر النشيد الوطني؟

تلعب الرموز مثل الأعلام والأناشيد الوطنية أدوارًا مهمة من حيث إثبات الهوية الفردية للبلد وثقافته. يعمل كلا الرمزين على التعبير عن الفخر الوطني الذي يشعر به المواطنون في تلك المنطقة المحددة من العالم تجاه وطنهم. وبالمثل ، فإن الرموز الوطنية مثل الأناشيد والأعلام تهدف أيضًا إلى إظهار الطبيعة الثقافية والتاريخية المميزة للبلد الذي تمثله. مثال واضح على ذلك هو خمسون نجمة على علم الولايات المتحدة والتي تعمل على تمثيل الولايات الخمسين في البلاد.

أقصر الأناشيد الوطنية

من ناحية الأناشيد ، من بين جميع البلدان التي تنتشر عبر كوكب الأرض ، تنتمي الأمة التي تضم أقصر (وأحد أقدم الأناشيد الوطنية) إلى الجزيرة اليابانية. يشار إليه رسمياً باسم "Kimigayo" ، ويمكن ترجمة عنوان هذا النشيد المكون من أربعة أسطر إلى "عهد صاحب الجلالة الإمبراطورية". يمكن تتبع أصل كلماتها على طول طريق العودة إلى قصيدة واكا اليابانية التي يعتقد أنها قد كتبت في وقت ما في فترة هيان بين عامي 794 و 1185.

تتميز كيميجايو أيضًا بكونها واحدة من أقدم النشيد الوطني في العالم. بتفصيله ، يحتوي Kimigayo على 32 حرفًا ويبلغ طوله أحد عشر قياسًا. وفقًا للقانون الياباني ، لا يسمح القانون بترجمة العنوان أو كلمات الأغاني.

تاريخ كيميجيو

استخدمت إمبراطورية اليابان "Kimigayo" كنشيد وطني رسمي لها خلال الأعوام 1888 إلى 1945. بعد نهاية الحرب العالمية الثانية وبعد استسلام اليابان ، تم تأسيس دولة اليابان الجديدة. ثم اتخذ Kimigayo وضعه ليصبح النشيد الوطني بحكم الأمر الواقع حتى تم تنفيذ القانون الرسمي للعلم الوطني والنشيد في البلاد خلال عام 1999. وقد عمل هذا القانون الرسمي على تأسيس "Kimigayo" رسمياً باعتباره النشيد الوطني الوحيد لليابان.

كتبت موسيقى "Kimigayo" بواسطة يوشيهيسا أوكو وأكيموري هاياشي ، وفي عام 1880 قام بتأليف الموسيقي الألماني فرانز إيكرت. لم يكن حتى 13 أغسطس 1999 ، أن Kimigayo تم تبنيه رسميا كنشيد وطني للبلاد.

على الرغم من أن النشيد قد قوبل بالكثير من الجدل على مر السنين ، من حيث كلماته الحقيقية ، فإن الخطوط الخمسة التي تشكل القطعة الموسيقية بسيطة إلى حد ما عند ترجمتها إلى الإنجليزية. يمكن العثور على مثال على ذلك في نص كريستوفر هود لعام 2001 بعنوان إصلاح التعليم الياباني: تراث ناكاسون ، والذي تمت ترجمة النشيد الياباني إلى: "أتمنى أن يستمر عهدك / تابع لمدة ألف وثمانية آلاف جيل / حتى الحصى / انمحي إلى صخور / الإشارة إلى "عهدكم" إشارة إلى الإمبراطور الحالي لليابان ، أكيهيتو.

وفقًا لموقع national-anthems.org ، فإن مصدر المواد الأصلي المستخدم في إنشاء النشيد الياباني يأتي من مجموعة قصائد من القرن التاسع من كوكينشو. تُرجمت Kokinshu على أنها "مجموعة من العصور القديمة والحديثة" ، وهي مختارات شعرية يابانية قام بتجميعها كي تسورايوكي عام 901 بموجب أوامر من الملك. على الرغم من أن الكلمات تعود إلى التاريخ ، إلا أنه قيل أن الموسيقى هي من تأليف أوكو يوشيسا (1858-1933). إذا أراد المرء ترجمة عنوان "Kokinshu" ، النشيد الرسمي لليابان ، فهذا يعني ببساطة "عهد إمبراطورنا".